
La prêtresse vaudou ricana quand Tom et Mary, perdus dans cette phrase, se demandèrent qui donc, sinon l?auteur, maîtrisait en fait leur
destin.
The Voodoo priestess sneered when Tom and Mary, lost in this sentence, wondered who, if not, the author, in fact mastered their destiny.

Avant d'être destinée uniquement aux balles, elle servait également au support de la baïonnette.
Before it is only intended for bullets, it also was used for the support of the bae¯onnette.

Par cette phrase, l'auteur signifiait à Tom et Mary que leur
destin lui échappait, puisqu'il ne comprenait pas le sens profond de ses propres phrases.
By this sentence, the author meant to Tom and Mary that their destiny escaped him, since he did not understand the deep meaning of his own sentences.