
L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature »,
sans précision de sexe...
The idea that God created Adam and then Eve from one of his coasts is an error in translation of the genesis, "Adama" simply meaning "earth" and his "coast" in fact "creature", without sex clarification ...

Ensuite Gaston se serait débarrassé de l'arme
sans préciser où ni comment.
Then Gaston would have been derived from the weapon without prevailing where or how.